Frauenlyrik
aus China
乡愁 |
Heimweh |
故乡的歌 是一支清远的笛 | Das Lied der Heimat ist eine klare, ferne Flöte |
总在有月亮的晚上 响起 | Die immer in Mondnächten erklingt |
故乡的面貌 却是一种模糊的怅望 | Das Gesicht der Heimat jedoch ist eine Art verschwommene Melancholie |
仿佛雾里的 挥手别离 | Wie ein Abschiedswinken im Nebel |
离别后 | Nachdem wir die Heimat verlassen haben |
乡愁是一棵没有年轮的树 | Ist unser Heimweh ein Baum ohne Jahresringe |
永不老去 | Der niemals altern wird |